
Ясунари Кавабата, Зея Абдул Карим Оглы Рахим
«Отцы ели кислый виноград, а у детей на зубах оскомина» – библейская цитата, удивительно точно передающая «верхний», «сюжетный» слой романа Ясунари Кавабаты «Тысячекрылый журавль». История о нервном, рефлексирующем молодом человеке Кикудзи, которому одна из любовниц покойного отца навязчиво пытается заменить мать и сосватать невесту, другая зачем-то заводит с ним роман, а он влюбляется в ее дочь, испытывающую, в свою очередь, к нему сложные и неоднозначные чувства, в исполнении западного автора изрядно отдавала бы комедией, но Кавабата был японцем, а потому его пронизанный национальной символикой (в которой сквозные образы журавля и чайной церемонии лишь наиболее очевидны) и многочисленными аллюзиями и отсылками к шедеврам хэйанской и самурайской эпохи роман был и остается одним из самых блестящих, аристократически изысканных и неоднозначных произведений прошедшего столетия.
1
Форматов
Русский
Язык
По жанру и категории

Ихара Сайкаку, Татьяна Ильинична Редько-Добровольская

Редьярд Джозеф Киплинг, Александр Алексеевич Долинин

Анатолий Наумович Рыбаков

Иво Андрич, Гильда Владимировна Языкова, Ирина Иосифовна Макаровская

Уильям Мейкпис Теккерей, Григорий Георгиевич Филипповский, Михаил Алексеевич Дьяконов