Эдвард Лир, Игорь Петрович Родин
Эдвард Лир — одно из величайших английских поэтов. И это несмотря на всю "несерьезность" его творчества. Его книжки "нонсенсов" (т.е. чепухи) произвели революцию не только в поэзии, но и в литературе в целом, породив так незабываемый жанр абсурда. Перевод Игоря Родина делался несколько многих лет, и, безусловно, является лучшим из имеющихся. Ему удалось развеять миф о "непереводимости" Лира и сделать так, чтобы он наконец зазвучал по-русски.
2
Форматов
Русский
Язык
По жанру и категории
Нина Михайловна Артюхова, Вадим Владимирович Курчевский, Николай Николаевич Серебряков

Владарг Дельсат

Владимир Колин, Октав Панку-Яшь, Ионел Теодоряну, Мирча Сынтимбряну, Калин Груя, Тудор Аргези, Тител Констатинеску, Эмиль Гырляну, Виктор Ефтимиу, Виничу Гафица, Александру Митру, Михай Стоян, Марчел Бреслашу, Эуджен Жиану, Николае Веля

Андрэ Миннингер, Юлия Жаркова

Кэролайн Кин, Аника Квезаль, Dare to read: Нэнси Дрю и Братья Харди