
Клаус Манн, Игорь Валентинович Храмов
«Благочестивый танец», написанный 20-летним Манном, является своеобразным отражением смятений его собственной юности. В 17 лет покинув родительский дом, Клаус так и не обрел собственного пристанища: вся его жизнь прошла в отелях, у друзей, на вокзалах... Его герой Андреас Магнус тоже бежит из родительского дома, чтобы познать жизнь. Бежит в бурлящий Берлин - город богемы, город порока. Здесь таких, как Андреас, много, и их вовсе не ждут с распростертыми объятиями. Юноша ищет смысл жизни - своей и той молодежи, которая окружает его. Его влюбленность в сверстника по имени Нильс, обреченная остаться безответной, поглощает Андреаса целиком. Эта погоня за фантомом заканчивается в Париже, где к Андреасу приходит понимание того, что тот, кого ты любишь, зачастую не может принадлежать тебе. Перевод этого, во многом автобиографичного, романа Клауса Майна был осуществлен к 100-летию со дня рождении автора и 80-летию со дня выхода «Благочестивого танца» в свет. Из значительного литературного наследия К. Манна это второе после «Мефистофеля» произведение, переведенное на русский язык.
2
Форматов
Русский
Язык
По жанру и категории

Редьярд Джозеф Киплинг, Александр Алексеевич Долинин

Иво Андрич, Гильда Владимировна Языкова, Ирина Иосифовна Макаровская

Николай Васильевич Гоголь, Григорий Михайлович Косынка, Иван Ефимович Сенченко

Иоан Славич, Елена Сергеевна Покрамович

Ихара Сайкаку, Татьяна Ильинична Редько-Добровольская